Utilisez Wikipedia pour une traduction plus juste

 

wikilang.pngQuand on rédige dans une langue étrangère, il arrive que l’on bloque sur un mot.

L’un des réflexes consiste à se rendre sur Google Language Tools (ou autres outils du genre) pour traduire ce mot, mais ceux qui utilisent souvent ce service savent que l’on obtient parfois des mots complètement hors contexte, en particulier à cause de la richesse de notre belle langue française. Wikipedia peut parfois être une solution à ce problème.

En effet, l’encyclopédie en ligne dispose d’une fonction qui permet de voir les articles sur le même sujet, mais dans une autre langue. Il suffit alors de rechercher l’article lié au mot dont on a besoin, on est alors sûr que les articles dans les autres langue seront associé à ce mot dans sa même signification.

Certes la méthode est plus fastidieuse et limitée en nombre de mot, mais elle à le mérite d’exister et de servir de roue de secours.

Skwi


Contenu relié par thématique

Commentaires

Poster un nouveau commentaire

Le contenu de ce champ est gardé secret et ne sera pas montré publiquement.
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.
  • Tags HTML permis: <a> <em><cite> <code><center> <ul><img> <ol> <li> <dl> <dt> <dd><p><br>

Plus d'informations sur les options de formatage

CAPTCHA
Désolé, trop de robots veulent entrer sur ce site... ;)
plus four equals seven
Solve this math question and enter the solution with digits. E.g. for "two plus four = ?" enter "6".